La carte de presse et le territoire

Posté le dimanche 28 novembre 2010 à 18 h 52 min dans la catégorie « Couleur, Croquis, Humeur, News » par Bruno Bellamy.

Pomme C - Pomme V

Tous (ou presque) les sites de news ne parlent plus que de ça : Houellebecq aurait copié du contenu de Wikipedia sans respecter la licence CC pour pondre son nouveau roman, « la Carte et le territoire », tout récemment couronné du Goncourt, devenant par là une sorte d’auteur-pirate. Scandale…

Ce qui me sidère, c’est qu’à partir de l’article initial, publié par Slate.fr, une foultitude de journalistes du web ont fait écho à cette info en la réécrivant plus ou moins au mot près, quand ils ne copiaient pas les uns sur les autres. Donc après le travail d’investigation de départ, et dans le seul but, bien sûr, de profiter de l’audience que génère cet « événement », et donc faire venir du monde sur leur site, truffé, comme il se doit, de bannières de pub, tous (ou du moins la plupart) n’ont fait que redire la même chose, transmettre la même info, sans chercher ni produire quoi que ce soit.

En gros, ils ont fait très exactement ce qui est reproché à Houellebecq.

Et ça ne choque personne…

Moi, en tout cas, ça me fait rigoler. 🙂

PS : je ne sais pas si quelqu’un a déjà eu l’idée pour ce T-shirt. J’espère que non, sinon je vais passer pour un plagiaire, moi aussi, et me retrouver poursuivi en justice par un designer de T-shirts !


10 commentaires pour « La carte de presse et le territoire » :

  1. Laslo a dit :

    Bonjour Bruno,

    Une petite question indiscrète, ou vous trouvez vous  ?
    En effet j’ai remarqué ceci :

    « Posté le Dimanche 28 novembre 2010 à 19 h 35 » et il est … 18h43 à ma montre.
    N’étant pas tombé dans une faille spatio-temporelle,  je me dis que vous n’êtes plus dans notre doux pays à  résister au froid et à la neige  😀

    Laslo

  2. Bruno Bellamy a dit :

    @Laslo : comme évoqué tout à la fin de ma FAQ, je vis dans un satellite géo-stationnaire, mais je viens de me recaler juste au-dessus de la France… 😉
    En fait le moteur de blog ne gère pas automatiquement le passage à l’heure d’hiver, et je ne m’en étais pas encore occupé. Je viens juste de le faire, et la date de l’article affiche bien, maintenant, la bonne heure pour sa rédaction / mise en ligne, soit 18H52.

  3. Laslo a dit :

    Et moi qui pensais que vous vous étiez réfugié dans un pays helvétique pour y cacher l’intégralité de vos stocks de lingot ( en chocolat bien entendu )  :yes:

    Va falloir que je me trouve une nouvelle mission sur Paris pour vous y apporter un autre assortiment de chocolat  :-))

    Laslo

  4. Gil a dit :

    En tout cas si le T-shirt n’existe pas encore, allez vite le déposer sur La Fraise ou T-shirt store car il est super. (et je sais déjà à qui l’offrir)

  5. Bruno Bellamy a dit :

    Yep, j’m’en occupe ASAP. 😉

  6. Maman a dit :

    Savoir si le Laslo qu! t’écrit a un lien avec le film  » Casablanca  » ???
    Normalement, ça s’écrit  » Lazlo « .
    Bisous.
    Maman :pig2:

  7. László a dit :

    Pour Maman :

    Non il n’y a pas de lien. 
    Toutefois je sais qu’il manque un Z ( et aussi quelques accents) pour écrire correctement le prénom.
    De mémoire on doit l’écrire ainsi :  László.

    On dirait ma maman qui me reprend … 
    Pitié maman ne me poursuit pas sur internet  :pain:

    László

  8. Nadine a dit :

    Ah oui, il serait vraiment sympa comme t-shirt!! En XS pour moi. 😉

  9. bob a dit :

    Non, ils n’ont pas fait la même chose que ce qui est reproché à Houellebecq, parce que l’article de slate.fr n’est pas sous license CC, que c’est un texte court et que slate est crédité. Si Houellebecq avait mis dans son livre qu’il a repompé sur Wikipedia, moins de monde aurait réagi (même s’il y aurait quand même la vraie question de l’article, à savoir est-ce qu’avoir pompé une source CC en fait un livre CC).

  10. Bruno Bellamy a dit :

    @bob : ce qui est reproché à Houellebecq c’est d’avoir recopié sans se poser de questions… Avoir enfreint la licence CC (ne pas citer sa source) et avoir peut-être, ce faisant, s’il est établi finalement que cette licence est effectivement « contaminante », produit un roman qui devrait lui aussi être entièrement sous licence CC, n’est que la conséquence de l’acte supposé irréfléchi de l’auteur du roman.
    Ce que font les journalistes qui font écho à une information sans réellement la « produire » par un travail de recherche et d’investigation, dans les actes, c’est la même chose : recopier sans réfléchir.
    C’est de ça que je voulais parler. J’évoquais le fait que remplir des pages web et faire de l’audience sans réellement produire de l’information est, de mon point de vue en tout cas, assez naze.
    Je ne me plaçais pas en juriste. J’ose croire qu’on l’aura compris, puisque je ne discutais pas les questions de détail (formulation et intelligibilité de la licence CC-SA et de ses traductions locales, compatibilité de cette licence avec le CPI, respect ou non du protocole juridique par Gallaire, etc…), que je n’ai vraiment pas envie d’aborder ici, puisque justement, une foultitude de sites et de forums se voient déjà remplis à ras bord de centaines de commentaires plus ou moins fanatisés et anonymes (ça va généralement ensemble) qui tournent en rond entre « d’accord » et « pas d’accord », alors qu’en fait on s’en fout puisque ça n’est pas à la foule des internautes de dire le droit dans cette affaire, mais bien à un juge.

Laisser un commentaire :